Saya translate kan entri ini di Google Translate.
I then had lunch ..
Full alhamdulillah ...
Now, the center sits sesaja while typing entries.
Look at my uncle's brother terkroih kroih ..
Lelap securely fastened to his right?
Ready to order, at 3:30 kejut because he does not pray anymore.
Apa2 sajalaaa ...
I get message on FB inbox this morning from the Dida (not her real name)
Miss, have read the report group Mansur (not her real name) is not??
It follows me up a bit abstruse report his org ...
org's report whether he sebijik MCM
Aman's (not her real name) have ...
Yaya's class raises (not her real name)
dragon fruit farm jugak ...
I also think it hard up.
Dida if I can trust, well ok.
Dida also had a carrying case toyol the first.
I personally caught him imitating.
Past that, he want to act like pure it.
[Maybe he thinks I forgot my coat it toyol I]
But, if not a strategy .. just like it is right?
Finally, I answered ....
If the supervisor he said ok, ok it means.
If you want to argue, he can argue ngan supervisor.
If I am their supervisor, I will double check.
That's all ..
Actually, I am lazy I want to serve the Dida.
Saya baca jadi tah hapa2 tah maknanya.
Student saya suka sangat guna Google Translate ni.
Saya pula, seumur hidup ini
baru dua tiga hari lepas duk buat experiment.
Saya biasa tengok kamus je. hahaha
Semua ni gara-gara assignment student
yang sangat pelik dan saya pun tak boleh nak faham.
Pelik benar bunyi English tonggang terbalik... hehehehehe..
Saya pun siasat, rupanya mereka guna Google Translate ni..
Tapi, kalau guna Bahasa Melayu Tinggi,
terjemahannya boleh lah juga kita nak faham
walaupun memang ada silap juga.
Apa-apapun memang kena baca semula laaa..